Книга пророка Иеремии 30:7
изучено 0/20
7
哀哉!那日为大, 无日可比; 这是雅各遭难的时候, 但他必被救出来。
āi zāi ! nà rì wèi dà , wú rì kě bǐ ; zhè shì yǎ gè zāo nán de shí hòu , dàn tā bì bèi jiù chū lái 。
О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это - бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.