Книга пророка Иеремии 32:33
изучено 0/16
33
他们以背向我,不以面向我;我虽从早起来教训他们,他们却不听从,不受教训,
tā men yǐ bèi xiàng wǒ , bù yǐ miàn xiàng wǒ ; wǒ suī cóng zǎo qǐ lái jiào xùn tā men , tā men què bù tīng cóng , bú shòu jiào xùn ,
Они оборотились ко Мне спиною, а не лицем; и когда Я учил их, с раннего утра учил, они не хотели принять наставления,