Книга пророка Иеремии 36:22
изучено 0/17
22
那时正是九月,王坐在过冬的房屋里,王的前面火盆中有烧着的火。
nà shí zhèng shì jiǔ yuè , wáng zuò zài guò dōng de fáng wū lǐ , wáng de qián miàn huǒ pén zhōng yǒu shāo zhe de huǒ 。
Царь в то время, в девятом месяце, сидел в зимнем доме, и перед ним горела жаровня.