Плач Иеремии 1:2
изучено 0/23
2
她夜间痛哭,泪流满腮; 在一切所亲爱的中间没有一个安慰她的。 她的朋友都以诡诈待她, 成为她的仇敌。
tā yè jiān tòng kū , lèi liú mǎn sāi ; zài yí qiè suǒ qīn ài de zhōng jiān méi yǒu yí gè ān wèi tā de 。 tā de péng yǒu dōu yǐ guǐ zhà dài tā , chéng wéi tā de chóu dí 。
Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделались врагами ему.