Евангелие от Луки 2:29
изучено 0/11
29
主啊!如今可以照你的话, 释放仆人安然去世;
zhǔ a ! rú jīn kě yǐ zhào nǐ de huà , shì fàng pú rén ān rán qù shì ;
Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
主啊!如今可以照你的话, 释放仆人安然去世;
zhǔ a ! rú jīn kě yǐ zhào nǐ de huà , shì fàng pú rén ān rán qù shì ;
Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,