Habakuki 1:13
unayajua 0/21
13
你眼目清洁, 不看邪僻,不看奸恶; 行诡诈的,你为何看着不理呢? 恶人吞灭比自己公义的, 你为何静默不语呢?
nǐ yǎn mù qīng jié , bú kàn xié pì , bú kàn jiān è ; xíng guǐ zhà de , nǐ wèi hé kàn zhe bù lǐ ne ? è rén tūn miè bǐ zì jǐ gōng yì de , nǐ wèi hé jìng mò bù yǔ ne ?
Macho yako ni safi mno hata yasiweze kuutazama uovu, wala huwezi kuvumilia makosa. Kwa nini basi unawavumilia wadanganyifu? Kwa nini unakuwa kimya wakati waovu wanawameza wale wenye haki kuliko wao wenyewe?