中文圣经

Zaburi 149

unayajua 0/74

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! xiàng yē hé huá chàng xīn gē , zài shèng mín de huì zhōng zàn měi tā !

Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.

yuàn yǐ sè liè yīn zào tā de zhǔ huān xǐ ! yuàn xī ān de mín yīn tā men de wáng kuài lè !

Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.

yuàn tā men tiào wǔ zàn měi tā de míng , jī gǔ tán qín gē sòng tā !

Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.

yīn wèi yē hé huá xǐ ài tā de bǎi xìng ; tā yào yòng jiù ēn dàng zuò qiān bēi rén de zhuāng shì 。

Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.

耀

yuàn shèng mín yīn suǒ dé de róng yào gāo xìng ! yuàn tā men zài chuáng shàng huān hū !

Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.

yuàn tā men kǒu zhōng chēng zàn shén wèi gāo , shǒu lǐ yǒu liǎng rèn de dāo ,

Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,

wèi yào bào fù liè bāng , xíng fá wàn mín 。

ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,

yào yòng liàn zǐ kǔn tā men de jūn wáng , yòng tiě liào suǒ tā men de dà chén ;

wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,

耀

yào zài tā men shēn shàng shī xíng suǒ jì lù de shěn pàn 。 tā de shèng mín dōu yǒu zhè róng yào 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.

Jipime kwa sura hii

Jaribio fupi la maneno 10.