中文圣经

Zaburi 87

unayajua 0/77

yē hé huá suǒ lì de gēn jī zài shèng shān shàng 。

Ameuweka msingi wake katika mlima mtakatifu;

tā ài xī ān de mén , shèng yú ài yǎ gè yí qiè de zhù chù 。

Bwana anayapenda malango ya Sayuni kuliko makao yote ya Yakobo.

耀。 (

shén de chéng a , yǒu róng yào de shì nǎi zhǐ zhe nǐ shuō de 。 ( xì lā )

Mambo matukufu yanasemwa juu yako, ee mji wa Mungu:

wǒ yào tí qǐ lā hā bó hé bā bǐ lún rén , shì zài rèn shi wǒ zhī zhōng de ; kàn nǎ , fēi lì shì hé tài ěr bìng gǔ shí rén , gè gè shēng zài nà lǐ 。

“Nitaweka kumbukumbu ya Rahabu na Babeli miongoni mwa wale wanaonikubali mimi: Ufilisti pia na Tiro, pamoja na Kushi, nami nitasema, ‘Huyu alizaliwa Sayuni.’ ”

lùn dào xī ān , bì shuō : zhè yí gè 、 nà yí gè dōu shēng zài qí zhōng , ér qiě zhì gāo zhě bì qīn zì jiān lì zhè chéng 。

Kuhusu Sayuni itasemwa hivi, “Huyu na yule walizaliwa humo, naye Aliye Juu Sana mwenyewe atamwimarisha.”

。 (

dāng yē hé huá jì lù wàn mín de shí hòu , tā yào diǎn chū zhè yí gè shēng zài nà lǐ 。 ( xì lā )

Bwana ataandika katika orodha ya mataifa: “Huyu alizaliwa Sayuni.”

gē chàng de , tiào wǔ de , dōu yào shuō : wǒ de quán yuán dōu zài nǐ lǐ miàn 。

Watakapokuwa wanapiga vinanda wataimba, “Chemchemi zangu zote ziko kwako.”

Jipime kwa sura hii

Jaribio fupi la maneno 10.