中文圣经

เพลงสดุ​ดี​ 92

รู้แล้ว 0/122

chēng xiè yē hé huá ! gē sòng nǐ zhì gāo zhě de míng !

เป็นการดี​ที่​จะโมทนาพระคุณพระเยโฮวาห์ ​โอ​ ข้าแต่​องค์​​ผู้​​สูงสุด​ ​ที่​จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์

yòng shí xián de yuè qì hé sè , yòng qín tán yōu yǎ de shēng yīn , zǎo chén chuán yáng nǐ de cí ài ; měi yè chuán yáng nǐ de xìn shí 。 zhè běn wèi měi shì 。

​ที่​จะประกาศความเมตตาของพระองค์ในเวลาเช้า และความสัตย์สุ​จร​ิตของพระองค์ในกลางคืน

เป็นเสียงก้องไปด้วยพิณสิบสายและพิณใหญ่ และด้วยเสียงพิณเขาคู่

yīn nǐ — yē hé huá jiè zhe nǐ de zuò wéi jiào wǒ gāo xìng , wǒ yào yīn nǐ shǒu de gōng zuò huān hū 。

ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ทรงกระทำให้ข้าพระองค์​ยินดี​ด้วยพระราชกิจของพระองค์ ข้าพระองค์จะฉลองชัยชนะเนื่องในพระหัตถกิจของพระองค์

yē hé huá a , nǐ de gōng zuò hé qí dà ! nǐ de xīn sī jí qí shēn !

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระราชกิจของพระองค์​ใหญ่​หลวงนัก พระดำริของพระองค์สุ​ดล​ึ​กล้ำ​

chù lèi rén bù xiǎo de ; yú wán rén yě bù míng bái 。

คนเขลาจะทราบไม่​ได้​ คนโฉดเข้าใจเรื่องนี้​ไม่ได้​

è rén mào shèng rú cǎo , yí qiè zuò niè zhī rén fā wàng de shí hòu , zhèng shì tā men yào miè wáng , zhí dào yǒng yuǎn 。

​ว่า​ ​ถึงแม้​คนชั่วจะงอกขึ้นอย่างหญ้า และคนกระทำความชั่วช้าทั้งปวงเจริญขึ้น เขาทั้งหลายจะถูกทำลายเป็นนิตย์

wéi nǐ — yē hé huá shì zhì gāo , zhí dào yǒng yuǎn 。

ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ​แต่​​พระองค์​ทรงอยู่บนที่สูงเป็นนิตย์

yē hé huá a , nǐ de chóu dí dōu yào miè wáng ; yí qiè zuò niè de yě yào lí sàn 。

​โอ​ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะดู​เถิด​ ​ศัตรู​ของพระองค์ เพราะดู​เถิด​ ​ศัตรู​ของพระองค์จะพินาศ คนกระทำความชั่วช้าทั้งปวงจะต้องกระจัดกระจายไป

nǐ què gāo jǔ le wǒ de jiǎo , rú yě niú de jiǎo ; wǒ shì bèi xīn yóu gāo le de 。

​แต่​​พระองค์​ทรงเชิดชูเขาของข้าพระองค์อย่างกับเขาม้ายูนิ​คอน​ ข้าพระองค์จะถูกเจิ​มด​้วยน้ำมันใหม่

wǒ yǎn jīng kàn jiàn chóu dí zāo bào ; wǒ ěr duo tīng jiàn nà xiē qǐ lái gōng jī wǒ de è rén shòu fá 。

​นัยน์​ตาของข้าพระองค์จะเห็นความปรารถนาของข้าพระองค์ต่อพวกศั​ตรู​ของข้าพระองค์นั้นสำเร็จ ​หู​ของข้าพระองค์จะได้ยินถึงความปรารถนาของข้าพระองค์ต่อคนชั่​วท​ี่​ลุ​กขึ้นสู้ข้าพระองค์นั้นสำเร็จ

yì rén yào fā wàng rú zōng shù , shēng zhǎng rú lí bā nèn de xiāng bǎi shù 。

คนชอบธรรมจะงอกขึ้นอย่างต้​นอ​ินทผลัม เขาจะเจริญขึ้นอย่างต้นสนสีดาร์ในเลบานอน

殿

tā men zāi yú yē hé huá de diàn zhōng , fā wàng zài wǒ men shén de yuàn lǐ 。

​คนที​่​ถู​กปลูกไว้ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์จะเจริญขึ้นในบริเวณของพระเจ้าของเราทั้งหลาย

tā men nián lǎo de shí hòu réng yào jié guǒ zǐ , yào mǎn le zhī jiāng ér cháng fā qīng ,

เขาแก่​แล้วก็​ยังเกิดผล เขาจะมีน้ำเลี้ยงเต็มและเขียวสดอยู่

hǎo xiǎn míng yē hé huá shì zhèng zhí de 。 tā shì wǒ de pán shí , zài tā háo wú bú yì 。

เพื่อแสดงว่าพระเยโฮวาห์นั้นเที่ยงธรรม ​พระองค์​ทรงเป็นศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์​ไม่มี​ความอธรรม

ทดสอบตัวเองในบทนี้

แบบทดสอบสั้น 10 คำ