Daniel 11:16
alam 0/25
16
来攻击他的,必任意而行,无人在北方王 面前站立得住。他必站在那荣美之地,用手施行毁灭。
lái gōng jī tā de , bì rèn yì ér xíng , wú rén zài běi fāng wáng miàn qián zhàn lì dé zhù 。 tā bì zhàn zài nà róng měi zhī dì , yòng shǒu shī xíng huǐ miè 。
Ngunit gagawin ng hari ng Hilaga ang lahat ng gusto niyang gawin laban sa hari ng Timog at walang sinumang pipigil sa kaniya; itatatag niya ang kaniyang sarili sa mainam na lupaing dala-dala ng kaniyang kamay ang ganap na pagkawasak.