Exodo 16:32
alam 0/35
32
摩西说:「耶和华所吩咐的是这样:『要将一满俄梅珥吗哪留到世世代代,使后人可以看见我当日将你们领出埃及地,在旷野所给你们吃的食物。』」
mó xī shuō :「 yē hé huá suǒ fēn fù de shì zhè yàng :『 yào jiāng yì mǎn é méi ěr ma nǎ liú dào shì shì dài dài , shǐ hòu rén kě yǐ kàn jiàn wǒ dāng rì jiāng nǐ men lǐng chū āi jí dì , zài kuàng yě suǒ gěi nǐ men chī de shí wù 。』」
Sinabi ni Moises, “Ito ang inutos ni Yahweh: 'Hayaang itago ang isang omer na manna para sa kabuuan ng salinlahi ng inyong bayan para ang inyong mga kaapu-apuhan ay maaring makita ang tinapay na pinakain ko sa inyo sa ilang, matapos na ilabas ko kayo mula sa lupain ng Ehipto.'”