Joshua 8:30
alam 0/16
30
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华—以色列的 神筑一座坛,
nà shí , yuē shū yà zài yǐ bā lù shān shàng wèi yē hé huá — yǐ sè liè de shén zhù yí zuò tán ,
Pagkatapos itinayo ni Josue ang isang altar para kay Yahweh, ang Diyos ng Israel, sa Bundok Ebal,
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华—以色列的 神筑一座坛,
nà shí , yuē shū yà zài yǐ bā lù shān shàng wèi yē hé huá — yǐ sè liè de shén zhù yí zuò tán ,
Pagkatapos itinayo ni Josue ang isang altar para kay Yahweh, ang Diyos ng Israel, sa Bundok Ebal,