中文圣经

Mga Awit 126

alam 0/58

dāng yē hé huá jiāng nà xiē bèi lǔ de dài huí xī ān de shí hòu , wǒ men hǎo xiàng zuò mèng de rén 。

Nang ibinalik ni Yahweh ang magandang kapalaran sa Sion, tulad kami nilang mga nananaginip.

wǒ men mǎn kǒu xǐ xiào 、 mǎn shé huān hū de shí hòu , wài bāng zhōng jiù yǒu rén shuō : yē hé huá wèi tā men xíng le dà shì !

Pagkatapos napuno ang aming mga bibig ng tawanan at ang aming mga dila ng may awitan. Pagkatapos sinabi nila sa mga bansa. “Si Yahweh ay gumawa ng mga dakilang bagay para sa kanila.”

yē hé huá guǒ rán wèi wǒ men xíng le dà shì , wǒ men jiù huān xǐ 。

Gumawa si Yahweh ng dakilang bagay para sa atin; labis kaming nagalak!

使

yē hé huá a , qiú nǐ shǐ wǒ men bèi lǔ de rén guī huí , hǎo xiàng nán dì de hé shuǐ fù liú 。

Yahweh, ibalik mo ang aming kayamanan tulad ng batis sa Negeb.

liú lèi sā zhǒng de , bì huān hū shōu gē !

Silang mga naghahasik ng mga luha ay mag-aani ng sigaw para sa kagalakan.

nà dài zhǒng liú lèi chū qù de , bì yào huān huān lè lè dì dài hé kǔn huí lái !

Siyang umiiyak na lumabas, dala-dala ang binhing ihahasik, babalik muli nang may sigaw ng kagalakan, dala-dala ang kaniyang mga bungkos.

Subukan ang sarili sa kabanatang ito

Mabilis na pagsusulit sa 10 salita.