Mga Taga-Roma 9:26
alam 0/19
26
从前在什么地方对他们说: 你们不是我的子民, 将来就在那里称他们为「永生 神的儿子」。
cóng qián zài shén me dì fāng duì tā men shuō : nǐ men bú shì wǒ de zǐ mín , jiāng lái jiù zài nà lǐ chēng tā men wèi 「 yǒng shēng shén de ér zi 」。
At sa lugar na pinagsabihan sa kanila, 'Hindi ko kayo mga tao,' doon ay tatawagin silang “mga anak ng Diyos na buhay.'”