中文圣经

帖撒罗尼迦前书 1

已掌握 0/132

西

bǎo luó 、 xī lā 、 tí mó tài xiě xìn gěi tiē sā luó ní jiā zài fù shén hé zhǔ yē sū jī dū lǐ de jiào huì 。 yuàn ēn huì 、 píng ān guī yǔ nǐ men !

Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

wǒ men wèi nǐ men zhòng rén cháng cháng gǎn xiè shén , dǎo gào de shí hòu tí dào nǐ men ,

We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,

zài shén — wǒ men de fù miàn qián , bú zhù dì jì niàn nǐ men yīn xìn xīn suǒ zuò de gōng fū , yīn ài xīn suǒ shòu de láo kǔ , yīn pàn wàng wǒ men zhǔ yē sū jī dū suǒ cún de rěn nài 。

remembering without ceasing your work of faith and labor of love and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

bèi shén suǒ ài de dì xiong a , wǒ zhī dào nǐ men shì méng jiǎn xuǎn de ;

We know, brothers loved by God, that you are chosen,

yīn wèi wǒ men de fú yīn chuán dào nǐ men nà lǐ , bù dú zài hū yán yǔ , yě zài hū quán néng hé shèng líng , bìng chōng zú de xìn xīn 。 zhèng rú nǐ men zhī dào , wǒ men zài nǐ men nà lǐ , wèi nǐ men de yuán gù shì zěn yàng wèi rén 。

and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.

bìng qiě nǐ men zài dà nàn zhī zhōng , méng le shèng líng suǒ cì de xǐ lè , lǐng shòu zhēn dào jiù xiào fǎ wǒ men , yě xiào fǎ le zhǔ ;

You became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

shèn zhì nǐ men zuò le mǎ qí dùn hé yà gāi yà suǒ yǒu xìn zhǔ zhī rén de bǎng yàng 。

so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.

yīn wéi zhǔ de dào cóng nǐ men nà lǐ yǐ jīng zhuàn yáng chū lái 。 nǐ men xiàng shén de xìn xīn bú dàn zài mǎ qí dùn hé yà gāi yà , jiù shì zài gè chù yě dōu chuán kāi le , suǒ yǐ bú yòng wǒ men shuō shén me huà 。

For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we need not to say anything.

yīn wèi tā men zì jǐ yǐ jīng bào míng wǒ men shì zěn yàng jìn dào nǐ men nà lǐ , nǐ men shì zěn yàng lí qì ǒu xiàng , guī xiàng shén , yào fú shì nà yòu zhēn yòu huó de shén ,

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

忿

děng hòu tā ér zi cóng tiān jiàng lín , jiù shì tā cóng sǐ lǐ fù huó de — nà wèi jiù wǒ men tuō lí jiāng lái fèn nù de yē sū 。

and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead: Jesus, who delivers us from the wrath to come.

测验本章内容

10 个词的快速测验。