以西结书 14:15
已掌握 0/16
15
我若使恶兽经过糟践那地,使地荒凉,以致因这些兽,人都不得经过;
wǒ ruò shǐ è shòu jīng guò zāo jiàn nà dì , shǐ dì huāng liáng , yǐ zhì yīn zhè xiē shòu , rén dōu bù dé jīng guò ;
“If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it and it is made desolate, so that no man may pass through because of the animals—