以赛亚书 28:1
已掌握 0/24
1
祸哉!以法莲的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他们心里高傲, 以所夸的为冠冕, 犹如将残之花。
huò zāi ! yǐ fǎ lián de jiǔ tú , zhù zài féi měi gǔ de shān shàng , tā men xīn lǐ gāo ào , yǐ suǒ kuā de wèi guān miǎn , yóu rú jiāng cán zhī huā 。
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!