耶利米书 2:6
已掌握 0/30
6
他们也不说: 那领我们从埃及地上来, 引导我们经过旷野, 沙漠有深坑之地, 和干旱死荫、无人经过、 无人居住之地的耶和华在哪里呢?
tā men yě bù shuō : nà lǐng wǒ men cóng āi jí dì shàng lái , yǐn dǎo wǒ men jīng guò kuàng yě , shā mò yǒu shēn kēng zhī dì , hé gān hàn sǐ yìn 、 wú rén jīng guò 、 wú rén jū zhù zhī dì de yē hé huá zài nǎ lǐ ne ?
They didn’t say, ‘Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no man lived?’