中文圣经

民数记 25

已掌握 0/176

yǐ sè liè rén zhù zài shén tíng , bǎi xìng yǔ mó yā nǚ zǐ xíng qǐ yín luàn 。

Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab;

yīn wèi zhè nǚ zǐ jiào bǎi xìng lái , yì tóng gěi tā men de shén xiàn jì , bǎi xìng jiù chī tā men de jì wù , guì bài tā men de shén 。

for they called the people to the sacrifices of their gods. The people ate and bowed down to their gods.

·

yǐ sè liè rén yǔ bā lì · pí ěr lián hé , yē hé huá de nù qì jiù xiàng yǐ sè liè rén fā zuò 。

Israel joined himself to Baal Peor, and the LORD’s anger burned against Israel.

西:「使。」

yē hé huá fēn fù mó xī shuō :「 jiāng bǎi xìng zhōng suǒ yǒu de zú zhǎng zài wǒ miàn qián duì zhe rì tou xuán guà , shǐ wǒ xiàng yǐ sè liè rén suǒ fā de nù qì kě yǐ xiāo le 。」

The LORD said to Moses, “Take all the chiefs of the people, and hang them up to the LORD before the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel.”

西:「·。」

yú shì mó xī fēn fù yǐ sè liè de shěn pàn guān shuō :「 fán shǔ nǐ men de rén , yǒu yǔ bā lì · pí ěr lián hé de , nǐ men gè rén yào bǎ tā men shā le 。」

Moses said to the judges of Israel, “Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor.”

西

mó xī hé yǐ sè liè quán huì zhòng zhèng zài huì mù mén qián kū qì de shí hòu , shuí zhī , yǒu yǐ sè liè zhōng de yí gè rén , dāng tā men yǎn qián , dài zhe yí gè mǐ diàn nǚ rén dào tā dì xiong nà lǐ qù 。

Behold, one of the children of Israel came and brought to his brothers a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the Tent of Meeting.

jì sī yà lún de sūn zi , yǐ lì yà sā de ér zi fēi ní hā kàn jiàn le , jiù cóng huì zhōng qǐ lái , shǒu lǐ ná zhe qiāng ,

When Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the middle of the congregation, and took a spear in his hand.

便

gēn suí nà yǐ sè liè rén jìn tíng zi lǐ qù , biàn jiāng yǐ sè liè rén hé nà nǚ rén yóu fù zhōng cì tòu 。 zhè yàng , zài yǐ sè liè rén zhōng wēn yì jiù zhǐ xī le 。

He went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stopped among the children of Israel.

nà shí zāo wēn yì sǐ de , yǒu èr wàn sì qiān rén 。

Those who died by the plague were twenty-four thousand.

西

yē hé huá xiǎo yù mó xī shuō :

The LORD spoke to Moses, saying,

使使

「 jì sī yà lún de sūn zi , yǐ lì yà sā de ér zǐ fēi ní hā , shǐ wǒ xiàng yǐ sè liè rén suǒ fā de nù xiāo le ; yīn tā zài tā men zhōng jiān , yǐ wǒ de jì xié wèi xīn , shǐ wǒ bú zài jì xié zhōng bǎ tā men chú miè 。

“Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn’t consume the children of Israel in my jealousy.

:『

yīn cǐ , nǐ yào shuō :『 wǒ jiāng wǒ píng ān de yuē cì gěi tā 。

Therefore say, ‘Behold, I give to him my covenant of peace.

。』」

zhè yuē yào gěi tā hé tā de hòu yì , zuò wéi yǒng yuǎn dāng jì sī zhí rèn de yuē ; yīn tā wèi shén yǒu jì xié de xīn , wèi yǐ sè liè rén shú zuì 。』」

It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’”

西

nà yǔ mǐ diàn nǚ rén yì tóng bèi shā de yǐ sè liè rén , míng jiào xīn lì , shì sā lù de ér zi , shì xī miǎn yí gè zōng zú de shǒu lǐng 。

Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers’ house among the Simeonites.

nà bèi shā de mǐ diàn nǚ rén , míng jiào gē sī bǐ , shì sū ěr de nǚ ér ; zhè sū ěr shì mǐ diàn yí gè zōng zú de shǒu lǐng 。

The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur. He was head of the people of a fathers’ house in Midian.

西

yē hé huá xiǎo yù mó xī shuō :

The LORD spoke to Moses, saying,

「 nǐ yào rǎo hài mǐ diàn rén , jī shā tā men ;

“Harass the Midianites, and strike them;

。」

yīn wèi tā men yòng guǐ jì rǎo hài nǐ men , zài pí ěr de shì shàng hé tā men de zǐ mèi 、 mǐ diàn shǒu lǐng de nǚ ér gē sī bǐ de shì shàng , yòng zhè guǐ jì yòu huò le nǐ men ; zhè gē sī bǐ , dāng wēn yì liú xíng de rì zi , yīn pí ěr de shì bèi shā le 。」

for they harassed you with their wiles, wherein they have deceived you in the matter of Peor, and in the incident regarding Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.”

测验本章内容

10 个词的快速测验。