诗篇 13
耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗? 你掩面不顾我要到几时呢?
yē hé huá a , nǐ wàng jì wǒ yào dào jǐ shí ne ? yào dào yǒng yuǎn ma ? nǐ yǎn miàn bú gù wǒ yào dào jǐ shí ne ?
How long, LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
wǒ xīn lǐ chóu suàn , zhōng rì chóu kǔ , yào dào jǐ shí ne ? wǒ de chóu dí shēng gāo yā zhì wǒ , yào dào jǐ shí ne ?
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
耶和华—我的 神啊,求你看顾我,应允我! 使我眼目光明,免得我沉睡至死;
yē hé huá — wǒ de shén a , qiú nǐ kàn gù wǒ , yīng yǔn wǒ ! shǐ wǒ yǎn mù guāng míng , miǎn de wǒ chén shuì zhì sǐ ;
Behold, and answer me, LORD, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death;
免得我的仇敌说:我胜了他; 免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
miǎn de wǒ de chóu dí shuō : wǒ shèng le tā ; miǎn de wǒ de dí rén zài wǒ yáo dòng de shí hòu xǐ lè 。
lest my enemy say, “I have prevailed against him;” lest my adversaries rejoice when I fall.
但我倚靠你的慈爱; 我的心因你的救恩快乐。
dàn wǒ yǐ kào nǐ de cí ài ; wǒ de xīn yīn nǐ de jiù ēn kuài lè 。
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
我要向耶和华歌唱, 因他用厚恩待我。
wǒ yào xiàng yē hé huá gē chàng , yīn tā yòng hòu ēn dài wǒ 。
I will sing to the LORD, because he has been good to me.
测验本章内容
10 个词的快速测验。