中文圣经

诗篇 135

已掌握 0/150

殿 殿

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! nǐ men yào zàn měi yē hé huá de míng ! yē hé huá de pú rén zhàn zài yē hé huá diàn zhōng ; zhàn zài wǒ men shén diàn yuàn zhōng de , nǐ men yào zàn měi tā !

Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,

you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! yē hé huá běn wèi shàn ; yào gē sòng tā de míng , yīn wèi zhè shì měi hǎo de 。

Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

yē hé huá jiǎn xuǎn yǎ gè guī zì jǐ , jiǎn xuǎn yǐ sè liè tè zuò zì jǐ de zǐ mín 。

For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.

yuán lái wǒ zhī dào yē hé huá wèi dà , yě zhī dào wǒ men de zhǔ chāo hū wàn shén zhī shàng 。

For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.

yē hé huá zài tiān shàng , zài dì xià , zài hǎi zhōng , zài yí qiè de shēn chù , dōu suí zì jǐ de yì zhǐ ér xíng 。

Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.

使

tā shǐ yún wù cóng dì jí shàng téng , zào diàn suí yǔ ér shǎn , cóng fǔ kù zhōng dài chū fēng lái 。

He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.

tā jiāng āi jí tóu shēng de , lián rén dài shēng chù dōu jī shā le 。

He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.

āi jí a , tā shī xíng shén jì qí shì , zài nǐ dāng zhōng , zài fǎ lǎo hé tā yí qiè chén pú shēn shàng 。

He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.

tā jī shā xǔ duō de mín , yòu shā lù dà néng de wáng ,

He struck many nations, and killed mighty kings—

西

jiù shì yà mó lì wáng xī hóng hé bā shān wáng è , bìng jiā nán yí qiè de guó wáng ,

Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—

jiāng tā men de dì shǎng cì tā de bǎi xìng yǐ sè liè wèi yè 。

and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.

yē hé huá a , nǐ de míng cún dào yǒng yuǎn ! yē hé huá a , nǐ kě jì niàn de míng cún dào wàn dài !

Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.

yē hé huá yào wèi tā de bǎi xìng shēn yuān , wèi tā de pú rén hòu huǐ 。

For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.

wài bāng de ǒu xiàng shì jīn de , yín de , shì rén shǒu suǒ zào de ;

The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.

yǒu kǒu què bù néng yán , yǒu yǎn què bù néng kàn ,

They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.

yǒu ěr què bù néng tīng , kǒu zhōng yě méi yǒu qì xī 。

They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.

zào tā de yào hé tā yí yàng , fán kào tā de yě yào rú cǐ 。

Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.

yǐ sè liè jiā a , nǐ men yào chēng sòng yē hé huá ! yà lún jiā a , nǐ men yào chēng sòng yē hé huá !

House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!

lì wèi jiā a , nǐ men yào chēng sòng yē hé huá ! nǐ men jìng wèi yē hé huá de , yào chēng sòng yē hé huá !

House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!

zhù zài yē lù sā lěng de yē hé huá gāi cóng xī ān shòu chēng sòng 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!

测验本章内容

10 个词的快速测验。