中文圣经

诗篇 25

已掌握 0/134

yē hé huá a , wǒ de xīn yǎng wàng nǐ 。

To you, LORD, I lift up my soul.

wǒ de shén a , wǒ sù lái yǐ kào nǐ ; qiú nǐ bú yào jiào wǒ xiū kuì , bú yào jiào wǒ de chóu dí xiàng wǒ kuā shèng 。

My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.

fán děng hòu nǐ de bì bù xiū kuì ; wéi yǒu nà wú gù xíng jiān zhà de bì yào xiū kuì 。

Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.

yē hé huá a , qiú nǐ jiāng nǐ de dào zhǐ shì wǒ , jiāng nǐ de lù jiào xùn wǒ !

Show me your ways, LORD. Teach me your paths.

qiú nǐ yǐ nǐ de zhēn lǐ yǐn dǎo wǒ , jiào xùn wǒ , yīn wèi nǐ shì jiù wǒ de shén 。 wǒ zhōng rì děng hòu nǐ 。

Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.

yē hé huá a , qiú nǐ jì niàn nǐ de lián mǐn hé cí ài , yīn wèi zhè shì gèn gǔ yǐ lái suǒ cháng yǒu de 。

LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.

qiú nǐ bú yào jì niàn wǒ yòu nián de zuì qiān hé wǒ de guò fàn ; yē hé huá a , qiú nǐ yīn nǐ de ēn huì , àn nǐ de cí ài jì niàn wǒ 。

Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, LORD.

yē hé huá shì liáng shàn zhèng zhí de , suǒ yǐ tā bì zhǐ shì zuì rén zǒu zhèng lù 。

Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.

tā bì àn gōng píng yǐn lǐng qiān bēi rén , jiāng tā de dào jiào xùn tā men 。

He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.

fán zūn shǒu tā de yuē hé tā fǎ dù de rén , yē hé huá dōu yǐ cí ài chéng shí dài tā 。

All the paths of the LORD are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.

yē hé huá a , qiú nǐ yīn nǐ de míng shè miǎn wǒ de zuì , yīn wèi wǒ de zuì zhòng dà 。

For your name’s sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.

shuí jìng wèi yē hé huá , yē hé huá bì zhǐ shì tā dāng xuǎn zé de dào lù 。

What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.

tā bì ān rán jū zhù ; tā de hòu yì bì chéng shòu dì tǔ 。

His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.

yē hé huá yǔ jìng wèi tā de rén qīn mì ; tā bì jiāng zì jǐ de yuē zhǐ shì tā men 。

The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.

wǒ de yǎn mù shí cháng yǎng wàng yē hé huá , yīn wèi tā bì jiāng wǒ de jiǎo cóng wǎng lǐ lā chū lái 。

My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

qiú nǐ zhuǎn xiàng wǒ , lián xù wǒ , yīn wèi wǒ shì gū dú kùn kǔ 。

Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.

wǒ xīn lǐ de chóu kǔ shèn duō , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí wǒ de huò huàn 。

The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.

qiú nǐ kàn gù wǒ de kùn kǔ , wǒ de jiān nán , shè miǎn wǒ yí qiè de zuì 。

Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.

qiú nǐ chá kàn wǒ de chóu dí , yīn wèi tā men rén duō , bìng qiě tòng tòng dì hèn wǒ 。

Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.

使

qiú nǐ bǎo hù wǒ de xìng mìng , dā jiù wǒ , shǐ wǒ bú zhì xiū kuì , yīn wèi wǒ tóu kào nǐ 。

Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.

yuàn chún quán 、 zhèng zhí bǎo shǒu wǒ , yīn wèi wǒ děng hòu nǐ 。

Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.

shén a , qiú nǐ jiù shú yǐ sè liè tuō lí tā yí qiè de chóu kǔ 。

God, redeem Israel out of all his troubles.

测验本章内容

10 个词的快速测验。