诗篇 80:13
已掌握 0/13
13
林中出来的野猪把它糟踏; 野地的走兽拿它当食物。
lín zhōng chū lái de yě zhū bǎ tā zāo tà ; yě dì de zǒu shòu ná tā dāng shí wù 。
The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
林中出来的野猪把它糟踏; 野地的走兽拿它当食物。
lín zhōng chū lái de yě zhū bǎ tā zāo tà ; yě dì de zǒu shòu ná tā dāng shí wù 。
The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.