使徒行傳 27:3
已掌握 0/17
3
第二天,到了西頓;猶流寬待保羅,准他往朋友那裏去,受他們的照應。
dì èr tiān , dào le xī dùn ; yóu liú kuān dài bǎo luó , zhǔn tā wǎng péng yǒu nà lǐ qù , shòu tā men de zhào yìng 。
The next day, we touched at Sidon. Julius treated Paul kindly and gave him permission to go to his friends and refresh himself.