但以理書 4:35
已掌握 0/30
35
世上所有的居民都算為虛無; 在天上的萬軍和世上的居民中, 他都憑自己的意旨行事。 無人能攔住他手, 或問他說,你做甚麼呢?
shì shàng suǒ yǒu de jū mín dōu suàn wèi xū wú ; zài tiān shàng de wàn jūn hé shì shàng de jū mín zhōng , tā dōu píng zì jǐ de yì zhǐ xíng shì 。 wú rén néng lán zhù tā shǒu , huò wèn tā shuō , nǐ zuò shén me ne ?
All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and no one can stop his hand, or ask him, “What are you doing?”