以賽亞書 44:16
已掌握 0/19
16
他把一分燒在火中,把一分烤肉吃飽。自己烤火說:「啊哈,我暖和了,我見火了。」
tā bǎ yì fēn shāo zài huǒ zhōng , bǎ yì fēn kǎo ròu chī bǎo 。 zì jǐ kǎo huǒ shuō :「 ā ha , wǒ nuǎn huo le , wǒ jiàn huǒ le 。」
He burns part of it in the fire. With part of it, he eats meat. He roasts a roast and is satisfied. Yes, he warms himself and says, “Aha! I am warm. I have seen the fire.”