詩篇 78:26
已掌握 0/14
26
他領東風起在天空, 又用能力引了南風來。
tā lǐng dōng fēng qǐ zài tiān kōng , yòu yòng néng lì yǐn le nán fēng lái 。
He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind.
他領東風起在天空, 又用能力引了南風來。
tā lǐng dōng fēng qǐ zài tiān kōng , yòu yòng néng lì yǐn le nán fēng lái 。
He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind.