雅歌 4:6
已掌握 0/21
6
我要往沒藥山和乳香岡去, 直等到天起涼風、 日影飛去的時候回來。
wǒ yào wǎng mò yào shān hé rǔ xiāng gāng qù , zhí děng dào tiān qǐ liáng fēng 、 rì yǐng fēi qù de shí hòu huí lái 。
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.