中文圣经

Proverbs 10

known 0/205

使

suǒ luó mén de zhēn yán : zhì huì zhī zǐ shǐ fù qīn huān lè ; yú mèi zhī zǐ jiào mǔ qīn dān yōu 。

The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.

bú yì zhī cái háo wú yì chù ; wéi yǒu gōng yì néng jiù rén tuō lí sǐ wáng 。

Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.

使饿

yē hé huá bù shǐ yì rén shòu jī è ; è rén suǒ yù de , tā bì tuī kāi 。

The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

shǒu lǎn de , yào shòu pín qióng ; shǒu qín de , què yào fù zú 。

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

xià tiān jù liǎn de , shì zhì huì zhī zǐ ; shōu gē shí chén shuì de , shì yí xiū zhī zǐ 。

He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.

fú zhǐ lín dào yì rén de tóu ; qiáng bào méng bì è rén de kǒu 。

Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.

yì rén de jì niàn bèi chēng zàn ; è rén de míng zì bì xiǔ làn 。

The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.

xīn zhōng zhì huì de , bì shòu mìng lìng ; kǒu lǐ yú wàng de , bì zhì qīng dǎo 。

The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.

xíng zhèng zhí lù de , bù bù ān wěn ; zǒu wān qū dào de , bì zhì bài lù 。

He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.

使

yǐ yǎn chuán shén de , shǐ rén yōu huàn ; kǒu lǐ yú wàng de , bì zhì qīng dǎo 。

One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.

yì rén de kǒu shì shēng mìng de quán yuán ; qiáng bào méng bì è rén de kǒu 。

The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.

hèn néng tiāo qǐ zhēng duān ; ài néng zhē yǎn yí qiè guò cuò 。

Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.

míng zhé rén zuǐ lǐ yǒu zhì huì ; wú zhī rén bèi shàng shòu xíng zhàng 。

Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.

zhì huì rén jī cún zhī shi ; yú wàng rén de kǒu sù zhì bài huài 。

Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.

fù hù de cái wù shì tā de jiān chéng ; qióng rén de pín fá shì tā de bài huài 。

The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.

yì rén de qín láo zhì shēng ; è rén de jìn xiàng zhì sǐ 。

The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.

便

jǐn shǒu xùn huì de , nǎi zài shēng mìng de dào shàng ; wéi qì zé bèi de , biàn shī mí le lù 。

He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.

yǐn cáng yuàn hèn de , yǒu shuō huǎng de zuǐ ; kǒu chū chán bàng de , shì yú wàng de rén 。

He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.

duō yán duō yǔ nán miǎn yǒu guò ; jìn zhǐ zuǐ chún shì yǒu zhì huì 。

In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.

yì rén de shé nǎi sì gāo yín ; è rén de xīn suǒ zhí wú jǐ 。

The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.

yì rén de kǒu jiào yǎng duō rén ; yú mèi rén yīn wú zhī ér sǐ wáng 。

The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.

使

yē hé huá suǒ cì de fú shǐ rén fù zú , bìng bù jiā shàng yōu lǜ 。

The LORD’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.

yú wàng rén yǐ xíng è wèi xì shuǎ ; míng zhé rén què yǐ zhì huì wèi lè 。

It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.

è rén suǒ pà de , bì lín dào tā ; yì rén suǒ yuàn de , bì méng yīng yǔn 。

What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.

bào fēng yí guò , è rén guī yú wú yǒu ; yì rén de gēn jī què shì yǒng jiǔ 。

When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.

lǎn duò rén jiào chà tā de rén rú cù dǎo yá , rú yān xūn mù 。

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

使

jìng wèi yē hé huá shǐ rén rì zi jiā duō ; dàn è rén de nián suì bì bèi jiǎn shǎo 。

The fear of the LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.

yì rén de pàn wàng bì dé xǐ lè ; è rén de zhǐ wàng bì zhì miè méi 。

The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.

yē hé huá de dào shì zhèng zhí rén de bǎo zhàng , què chéng le zuò niè rén de bài huài 。

The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.

yì rén yǒng bù nuó yí ; è rén bù dé zhù zài dì shàng 。

The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.

yì rén de kǒu zī shēng zhì huì ; guāi miù de shé bì bèi gē duàn 。

The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.

yì rén de zuǐ néng lìng rén xǐ yuè ; è rén de kǒu shuō guāi miù de huà 。

The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.