中文圣经

Proverbs 11

known 0/217

guǐ zhà de tiān píng wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; gōng píng de fǎ mǎ wèi tā suǒ xǐ yuè 。

A false balance is an abomination to the LORD, but accurate weights are his delight.

jiāo ào lái , xiū chǐ yě lái ; qiān xùn rén què yǒu zhì huì 。

When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.

zhèng zhí rén de chún zhèng bì yǐn dǎo zì jǐ ; jiān zhà rén de guāi pì bì huǐ miè zì jǐ 。

The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

fā nù de rì zi zī cái wú yì ; wéi yǒu gōng yì néng jiù rén tuō lí sǐ wáng 。

Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

wán quán rén de yì bì zhǐ yǐn tā de lù ; dàn è rén bì yīn zì jǐ de è diē dǎo 。

The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.

zhèng zhí rén de yì bì zhěng jiù zì jǐ ; jiān zhà rén bì xiàn zài zì jǐ de zuì niè zhōng 。

The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.

è rén yì sǐ , tā de zhǐ wàng bì miè jué ; zuì rén de pàn wàng yě bì miè méi 。

When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.

yì rén dé tuō lí huàn nàn , yǒu è rén lái dài tì tā 。

A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.

bù qián jìng de rén yòng kǒu bài huài lín shè ; yì rén què yīn zhī shi dé jiù 。

With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.

yì rén xiǎng fú , hé chéng xǐ lè ; è rén miè wáng , rén dōu huān hū 。

When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.

便

chéng yīn zhèng zhí rén zhù fú biàn gāo jǔ , què yīn xié è rén de kǒu jiù qīng fù 。

By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.

miǎo shì lín shè de , háo wú zhì huì ; míng zhé rén què jìng mò bù yán 。

One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.

wǎng lái chuán shé de , xiè lòu mì shì ; xīn zhōng chéng shí de , zhē yǐn shì qíng 。

One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

便

wú zhì móu , mín jiù bài luò ; móu shì duō , rén biàn ān jū 。

Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.

wèi wài rén zuò bǎo de , bì shòu kuī sǔn ; hèn è jī zhǎng de , què dé ān wěn 。

He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.

ēn dé de fù nǚ dé zūn róng ; qiáng bào de nán zǐ dé zī cái 。

A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.

rén cí de rén shàn dài zì jǐ ; cán rěn de rén rǎo hài jǐ shēn 。

The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.

è rén jīng yíng , dé xū fú de gōng jià ; sā yì zhǒng de , dé shí zài de guǒ xiào 。

Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.

héng xīn wèi yì de , bì dé shēng mìng ; zhuī qiú xié è de , bì zhì sǐ wáng 。

He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.

xīn zhōng guāi pì de , wèi yē hé huá suǒ zēng wù ; xíng shì wán quán de , wèi tā suǒ xǐ yuè 。

Those who are perverse in heart are an abomination to the LORD, but those whose ways are blameless are his delight.

è rén suī rán lián shǒu , bì bù miǎn shòu fá ; yì rén de hòu yì bì dé zhěng jiù 。

Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the offspring of the righteous will be delivered.

fù nǚ měi mào ér wú jiàn shi , rú tóng jīn huán dài zài zhū bí shàng 。

Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion.

忿

yì rén de xīn yuàn jìn dé hǎo chù ; è rén de zhǐ wàng zhì gān fèn nù 。

The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.

yǒu shī sàn de , què gèng zēng tiān ; yǒu lìn xī guò dù de , fǎn zhì qióng fá 。

There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

hǎo shī shě de , bì dé fēng yù ; zī rùn rén de , bì dé zī rùn 。

The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

tún liáng bú mài de , mín bì zhòu zǔ tā ; qíng yuàn chū mài de , rén bì wèi tā zhù fú 。

People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.

kěn qiè qiú shàn de , jiù qiú dé ēn huì ; wéi dú qiú è de , è bì lín dào tā shēn 。

He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.

yǐ zhàng zì jǐ cái wù de , bì diē dǎo ; yì rén bì fā wàng , rú qīng yè 。

He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.

rǎo hài jǐ jiā de , bì chéng shòu qīng fēng ; yú mèi rén bì zuò huì xīn rén de pú rén 。

He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.

yì rén suǒ jié de guǒ zǐ jiù shì shēng mìng shù ; yǒu zhì huì de , bì néng dé rén 。

The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

kàn nǎ , yì rén zài shì shàng qiě shòu bào , hé kuàng è rén hé zuì rén ne ?

Behold, the righteous shall be repaid in the earth, how much more the wicked and the sinner!

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.