中文圣经

Proverbs 25

known 0/243

西

yǐ xià yě shì suǒ luó mén de zhēn yán , shì yóu dà wáng xī xī jiā de rén suǒ téng lù de 。

These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.

耀耀

jiāng shì yǐn mì nǎi shén de róng yào ; jiāng shì chá qīng nǎi jūn wáng de róng yào 。

It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.

tiān zhī gāo , dì zhī hòu , jūn wáng zhī xīn yě cè bú tòu 。

As the heavens for height, and the earth for depth, so the hearts of kings are unsearchable.

chú qù yín zi de zhā zǐ jiù yǒu yín zi chū lái , yín jiàng néng yǐ zuò qì mǐn 。

Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner.

chú qù wáng miàn qián de è rén , guó wèi jiù kào gōng yì jiān lì 。

Take away the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.

bú yào zài wáng miàn qián wàng zì zūn dà ; bú yào zài dà rén de wèi shàng zhàn lì 。

Don’t exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men;

退

nìng kě yǒu rén shuō : qǐng nǐ shàng lái , qiáng rú zài nǐ jìn jiàn de wáng zǐ miàn qián jiào nǐ tuì xià 。

for it is better that it be said to you, “Come up here,” than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.

bú yào mào shi chū qù yǔ rén zhēng jìng , miǎn de zhì zhōng bèi tā xiū rǔ , nǐ jiù bù zhī dào zěn yàng xíng le 。

Don’t be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?

nǐ yǔ lín shè zhēng sòng , yào yǔ tā yì rén biàn lùn , bù kě xiè lòu rén de mì shì ,

Debate your case with your neighbor, and don’t betray the confidence of another,

kǒng pà tīng jiàn de rén mà nǐ , nǐ de chòu míng jiù nán yǐ tuō lí 。

lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart.

yí jù huà shuō dé hé yí , jiù rú jīn píng guǒ zài yín wǎng zǐ lǐ 。

A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.

zhì huì rén de quàn jiè , zài shùn cóng de rén ěr zhōng , hǎo xiàng jīn ěr huán hé jīng jīn de zhuāng shì 。

As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.

使

zhōng xìn de shǐ zhě jiào chà tā de rén xīn lǐ shū chàng , jiù rú zài shōu gē shí yǒu bīng xuě de liáng qì 。

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.

kōng kuā zèng sòng lǐ wù de , hǎo xiàng wú yǔ de fēng yún 。

As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

héng cháng rěn nài kě yǐ quàn dòng jūn wáng ; róu hé de shé tou néng zhé duàn gǔ tou 。

By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.

nǐ dé le mì ma ? zhī kě chī gòu ér yǐ , kǒng pà nǐ guò bǎo jiù ǒu tǔ chū lái 。

Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.

nǐ de jiǎo yào shǎo jìn lín shè de jiā , kǒng pà tā yàn fán nǐ , hèn è nǐ 。

Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.

zuò jiǎ jiàn zhèng xiàn hài lín shè de , jiù shì dà chuí , shì lì dāo , shì kuài jiàn 。

A man who gives false testimony against his neighbor is like a club, a sword, or a sharp arrow.

huàn nán shí yǐ kào bù zhōng chéng de rén , hǎo xiàng pò huài de yá , cuò gǔ fèng de jiǎo 。

Confidence in someone unfaithful in time of trouble is like a bad tooth or a lame foot.

duì shāng xīn de rén chàng gē , jiù rú lěng tiān tuō yī fu , yòu rú jiǎn shàng dǎo cù 。

As one who takes away a garment in cold weather, or vinegar on soda, so is one who sings songs to a heavy heart.

饿

nǐ de chóu dí ruò è le , jiù gěi tā fàn chī ; ruò kě le , jiù gěi tā shuǐ hē ;

If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink;

yīn wèi , nǐ zhè yàng xíng jiù shì bǎ tàn huǒ duī zài tā de tóu shàng ; yē hé huá yě bì shǎng cì nǐ 。

for you will heap coals of fire on his head, and the LORD will reward you.

běi fēng shēng yǔ , chán bàng rén de shé tou yě shēng nù róng 。

The north wind produces rain; so a backbiting tongue brings an angry face.

nìng kě zhù zài fáng dǐng de jiǎo shàng , bú zài kuān kuò de fáng wū yǔ zhēng chǎo de fù rén tóng zhù 。

It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.

yǒu hǎo xiāo xī cóng yuǎn fāng lái , jiù rú ná liáng shuǐ gěi kǒu kě de rén hē 。

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

退

yì rén zài è rén miàn qián tuì suō , hǎo xiàng tàng hún zhī quán , nòng zhuó zhī jǐng 。

Like a muddied spring and a polluted well, so is a righteous man who gives way before the wicked.

耀

chī mì guò duō shì bù hǎo de ; kǎo jiū zì jǐ de róng yào yě shì kě yàn de 。

It is not good to eat much honey, nor is it honorable to seek one’s own honor.

rén bú zhì fú zì jǐ de xīn , hǎo xiàng huǐ huài de chéng yì méi yǒu qiáng yuán 。

Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.