中文圣经

Psalms 115

known 0/109

耀

yē hé huá a , róng yào bú yào guī yǔ wǒ men , bú yào guī yǔ wǒ men ; yào yīn nǐ de cí ài hé chéng shí guī zài nǐ de míng xià !

Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.

wèi hé róng wài bāng rén shuō : tā men de shén zài nǎ lǐ ne ?

Why should the nations say, “Where is their God, now?”

rán ér , wǒ men de shén zài tiān shàng , dōu suí zì jǐ de yì zhǐ xíng shì 。

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

tā men de ǒu xiàng shì jīn de , yín de , shì rén shǒu suǒ zào de ,

Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.

yǒu kǒu què bù néng yán , yǒu yǎn què bù néng kàn ,

They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.

yǒu ěr què bù néng tīng , yǒu bí què bù néng wén ,

They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.

yǒu shǒu què bù néng mō , yǒu jiǎo què bù néng zǒu , yǒu hóu lóng yě bù néng chū shēng 。

They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.

zào tā de yào hé tā yí yàng ; fán kào tā de yě yào rú cǐ 。

Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.

yǐ sè liè a , nǐ yào yǐ kào yē hé huá ! tā shì nǐ de bāng zhù hé nǐ de dùn pái 。

Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.

yà lún jiā a , nǐ men yào yǐ kào yē hé huá ! tā shì nǐ men de bāng zhù hé nǐ men de dùn pái 。

House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

nǐ men jìng wèi yē hé huá de , yào yǐ kào yē hé huá ! tā shì nǐ men de bāng zhù hé nǐ men de dùn pái 。

You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.

yē hé huá xiàng lái juàn niàn wǒ men ; tā hái yào cì fú gěi wǒ men : yào cì fú gěi yǐ sè liè de jiā , cì fú gěi yà lún de jiā 。

The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.

fán jìng wèi yē hé huá de , wú lùn dà xiǎo , zhǔ bì cì fú gěi tā 。

He will bless those who fear the LORD, both small and great.

yuàn yē hé huá jiào nǐ men hé nǐ men de zǐ sūn rì jiàn jiā zēng 。

May the LORD increase you more and more, you and your children.

nǐ men méng le zào tiān dì zhī yē hé huá de fú !

Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.

tiān , shì yē hé huá de tiān ; dì , tā què gěi le shì rén 。

The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.

sǐ rén bù néng zàn měi yē hé huá ; xià dào jì jìng zhōng de yě dōu bù néng 。

The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,

dàn wǒ men yào chēng sòng yē hé huá , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.