中文圣经

Psalms 77

known 0/164

wǒ yào xiàng shén fā shēng hū qiú ; wǒ xiàng shén fā shēng , tā bì liú xīn tīng wǒ 。

My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.

wǒ zài huàn nàn zhī rì xún qiú zhǔ ; wǒ zài yè jiān bú zhù dì jǔ shǒu dǎo gào ; wǒ de xīn bù kěn shòu ān wèi 。

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My soul refused to be comforted.

便。 (

wǒ xiǎng niàn shén , jiù fán zào bù ān ; wǒ chén yín bēi shāng , xīn biàn fā hūn 。 ( xì lā )

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

nǐ jiào wǒ bù néng bì yǎn ; wǒ fán luàn bù ān , shèn zhì bù néng shuō huà 。

You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.

wǒ zhuī xiǎng gǔ shí zhī rì , shàng gǔ zhī nián 。

I have considered the days of old, the years of ancient times.

wǒ xiǎng qǐ wǒ yè jiān de gē qǔ , mén xīn zì wèn ; wǒ xīn lǐ yě zǐ xì xǐng chá 。

I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:

nán dào zhǔ yào yǒng yuǎn diū qì wǒ , bú zài shī ēn ma ?

“Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?

nán dào tā de cí ài yǒng yuǎn qióng jìn , tā de yīng xǔ shì shì fèi qì ma ?

Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?

? (

nán dào shén wàng jì kāi ēn , yīn fā nù jiù zhǐ zhù tā de cí bēi ma ? ( xì lā )

Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?” Selah.

便

wǒ biàn shuō : zhè shì wǒ de nuò ruò , dàn wǒ yào zhuī niàn zhì gāo zhě xiǎn chū yòu shǒu zhī nián dài 。

Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High.”

wǒ yào tí shuō yē hé huá suǒ xíng de ; wǒ yào jì niàn nǐ gǔ shí de qí shì 。

I will remember the LORD’s deeds; for I will remember your wonders of old.

wǒ yě yào sī xiǎng nǐ de jīng yíng , mò niàn nǐ de zuò wéi 。

I will also meditate on all your work, and consider your doings.

shén a , nǐ de zuò wéi shì jié jìng de ; yǒu hé shén dà rú shén ne ?

Your way, God, is in the sanctuary. What god is great like God?

nǐ shì xíng qí shì de shén ; nǐ céng zài liè bāng zhōng zhāng xiǎn nǐ de néng lì 。

You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.

。 (

nǐ céng yòng nǐ de bǎng bì shú le nǐ de mín , jiù shì yǎ gè hé yuē sè de zǐ sūn 。 ( xì lā )

You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

shén a , zhū shuǐ jiàn nǐ , yí jiàn jiù dōu jīng huáng ; shēn yuān yě dōu zhàn dǒu 。

The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.

yún zhōng dǎo chū shuǐ lái ; tiān kōng fā chū xiǎng shēng ; nǐ de jiàn yě fēi xíng sì fāng 。

The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.

nǐ de léi shēng zài xuán fēng zhōng ; diàn guāng zhào liàng shì jiè ; dà dì zhàn dǒu zhèn dòng 。

The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.

nǐ de dào zài hǎi zhōng ; nǐ de lù zài dà shuǐ zhōng ; nǐ de jiǎo zōng wú rén zhī dào 。

Your way was through the sea, your paths through the great waters. Your footsteps were not known.

西

nǐ céng jiè mó xī hé yà lún de shǒu yǐn dǎo nǐ de bǎi xìng , hǎo xiàng yáng qún yì bān 。

You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.