中文圣经

Salmos 57

conocidas 0/105

shén a , qiú nǐ lián mǐn wǒ , lián mǐn wǒ ! yīn wèi wǒ de xīn tóu kào nǐ 。 wǒ yào tóu kào zài nǐ chì bǎng de yìn xià , děng dào zāi hài guò qù 。

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.

wǒ yāo qiú gào zhì gāo de shén , jiù shì wèi wǒ chéng quán zhū shì de shén 。

Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.

nà yào tūn wǒ de rén rǔ mà wǒ de shí hòu , shén cóng tiān shàng bì shī ēn jiù wǒ , yě bì xiàng wǒ fā chū cí ài hé chéng shí 。

El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah); Dios enviará su misericordia y su verdad.

齿

wǒ de xìng mìng zài shī zi zhōng jiān ; wǒ tǎng wò zài xìng rú liè huǒ de shì rén dāng zhōng 。 tā men de yá chǐ shì qiāng 、 jiàn ; tā men de shé tou shì kuài dāo 。

Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.

耀

shén a , yuàn nǐ chóng gāo guò yú zhū tiān ! yuàn nǐ de róng yào gāo guò quán dì !

Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.

。 (

tā men wèi wǒ de jiǎo shè xià wǎng luó , yā zhì wǒ de xīn ; tā men zài wǒ miàn qián wā le kēng , zì jǐ fǎn diào zài qí zhōng 。 ( xì lā )

Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah.)

shén a , wǒ xīn jiān dìng , wǒ xīn jiān dìng ; wǒ yào chàng shī , wǒ yào gē sòng !

Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.

wǒ de líng a , nǐ dāng xǐng qǐ ! qín sè a , nǐ men dāng xǐng qǐ ! wǒ zì jǐ yào jí zǎo xǐng qǐ !

Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.

zhǔ a , wǒ yào zài wàn mín zhōng chēng xiè nǐ , zài liè bāng zhōng gē sòng nǐ !

Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.

yīn wèi , nǐ de cí ài gāo jí zhū tiān ; nǐ de chéng shí dá dào qióng cāng 。

Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.

耀

shén a , yuàn nǐ chóng gāo guò yú zhū tiān ! yuàn nǐ de róng yào gāo guò quán dì !

Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.

Ponte a prueba con este capítulo

Cuestionario rápido de 10 palabras.