中文圣经

Salmos 8

conocidas 0/82

耀

yē hé huá — wǒ men de zhǔ a , nǐ de míng zài quán dì hé qí měi ! nǐ jiāng nǐ de róng yào zhāng xiǎn yú tiān 。

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!

使

nǐ yīn dí rén de yuán gù , cóng yīng hái hé chī nǎi de kǒu zhōng , jiàn lì le néng lì , shǐ chóu dí hé bào chóu de bì kǒu wú yán 。

De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.

宿

wǒ guān kàn nǐ zhǐ tou suǒ zào de tiān , bìng nǐ suǒ chén shè de yuè liàng xīng xiù ,

Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:

便

biàn shuō : rén suàn shén me , nǐ jìng gù niàn tā ! shì rén suàn shén me , nǐ jìng juàn gù tā !

Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?

使 耀

nǐ jiào tā bǐ tiān shǐ wēi xiǎo yì diǎn , bìng cì tā róng yào zūn guì wèi guān miǎn 。

Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.

使

nǐ pài tā guǎn lǐ nǐ shǒu suǒ zào de , shǐ wàn wù , jiù shì yí qiè de niú yáng 、 tián yě de shòu 、 kōng zhōng de niǎo 、 hǎi lǐ de yú , fán jīng xíng hǎi dào de , dōu fú zài tā de jiǎo xià 。

Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:

Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;

Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.

yē hé huá — wǒ men de zhǔ a , nǐ de míng zài quán dì hé qí měi !

Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

Ponte a prueba con este capítulo

Cuestionario rápido de 10 palabras.