中文圣经

Salmos 90

conocidas 0/158

zhǔ a , nǐ shì shì dài dài zuò wǒ men de jū suǒ 。

Oración de Moisés varón de Dios. SEÑOR, tú nos has sido refugio en generación y en generación.

zhū shān wèi céng shēng chū , dì yǔ shì jiè nǐ wèi céng zào chéng , cóng gèn gǔ dào yǒng yuǎn , nǐ shì shén 。

Antes que naciesen los montes, y formases la tierra y el mundo, y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.

使

nǐ shǐ rén guī yú chén tǔ , shuō : nǐ men shì rén yào guī huí 。

Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de los hombres.

zài nǐ kàn lái , qiān nián rú yǐ guò de zuó rì , yòu rú yè jiān de yì gēng 。

Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.

nǐ jiào tā men rú shuǐ chōng qù ; tā men rú shuì yí jiào 。 zǎo chén , tā men rú shēng zhǎng de cǎo ,

Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; como la hierba que crece en la mañana:

zǎo chén fā yá shēng zhǎng , wǎn shàng gē xià kū gān 。

En la mañana florece y crece; á la tarde es cortada, y se seca.

忿

wǒ men yīn nǐ de nù qì ér xiāo miè , yīn nǐ de fèn nù ér jīng huáng 。

Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos conturbados.

nǐ jiāng wǒ men de zuì niè bǎi zài nǐ miàn qián , jiāng wǒ men de yǐn è bǎi zài nǐ miàn guāng zhī zhōng 。

Pusiste nuestras maldades delante de ti, nuestros yerros á la luz de tu rostro.

wǒ men jīng guò de rì zǐ dōu zài nǐ zhèn nù zhī xià ; wǒ men dù jìn de nián suì hǎo xiàng yì shēng tàn xī 。

Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; acabamos nuestros años como un pensamiento.

便

wǒ men yì shēng de nián rì shì qī shí suì , ruò shì qiáng zhuàng kě dào bā shí suì ; dàn qí zhōng suǒ jīn kuā de bú guò shì láo kǔ chóu fán , zhuǎn yǎn chéng kōng , wǒ men biàn rú fēi ér qù 。

Los días de nuestra edad son setenta años; que si en los más robustos son ochenta años, con todo su fortaleza es molestia y trabajo; porque es cortado presto, y volamos.

忿

shuí xiǎo dé nǐ nù qì de quán shì ? shuí àn zhe nǐ gāi shòu de jìng wèi xiǎo de nǐ de fèn nù ne ?

¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, y tu indignación según que debes ser temido?

qiú nǐ zhǐ jiào wǒ men zěn yàng shù suàn zì jǐ de rì zi , hǎo jiào wǒ men dé zhe zhì huì de xīn 。

Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.

yē hé huá a , wǒ men yào děng dào jǐ shí ne ? qiú nǐ zhuǎn huí , wèi nǐ de pú rén hòu huǐ 。

Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? y aplácate para con tus siervos.

使

qiú nǐ shǐ wǒ men zǎo zǎo bǎo dé nǐ de cí ài , hǎo jiào wǒ men yì shēng yí shì huān hū xǐ lè 。

Sácianos presto de tu misericordia: y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.

使

qiú nǐ zhào zhe nǐ shǐ wǒ men shòu kǔ de rì zi , hé wǒ men zāo nán de nián suì , jiào wǒ men xǐ lè 。

Alégranos conforme á los días que nos afligiste, y los años que vimos mal.

耀

yuàn nǐ de zuò wéi xiàng nǐ pú rén xiǎn xiàn ; yuàn nǐ de róng yào xiàng tā men zǐ sūn xiǎn míng 。

Aparezca en tus siervos tu obra, y tu gloria sobre sus hijos.

yuàn zhǔ — wǒ men shén de róng měi guī yú wǒ men shēn shàng 。 yuàn nǐ jiān lì wǒ men shǒu suǒ zuò de gōng ; wǒ men shǒu suǒ zuò de gōng , yuàn nǐ jiān lì 。

Y sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, la obra de nuestras manos confirma.

Ponte a prueba con este capítulo

Cuestionario rápido de 10 palabras.