Genèse 4:16
connus 0/16
16
于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
yú shì gāi yǐn lí kāi yē hé huá de miàn , qù zhù zài yī diàn dōng biān nuó dé zhī dì 。
Puis, Caïn s’éloigna de la face de l’Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l’orient d’Éden.
于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
yú shì gāi yǐn lí kāi yē hé huá de miàn , qù zhù zài yī diàn dōng biān nuó dé zhī dì 。
Puis, Caïn s’éloigna de la face de l’Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l’orient d’Éden.