Joël 2:20
connus 0/33
20
却要使北方来的军队远离你们, 将他们赶到干旱荒废之地: 前队赶入东海, 后队赶入西海; 因为他们所行的大恶 , 臭气上升,腥味腾空。
què yào shǐ běi fāng lái de jūn duì yuǎn lí nǐ men , jiāng tā men gǎn dào gān hàn huāng fèi zhī dì : qián duì gǎn rù dōng hǎi , hòu duì gǎn rù xī hǎi ; yīn wèi tā men suǒ xíng de dà è , chòu qì shàng shēng , xīng wèi téng kōng 。
J’éloignerai de vous l’ennemi du nord, Je le chasserai vers une terre aride et déserte, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale; Et son infection se répandra, Sa puanteur s’élèvera dans les airs, Parce qu’il a fait de grandes choses.