Jean 9:8
connus 0/17
8
他的邻舍和那素常见他是讨饭的,就说:「这不是那从前坐着讨饭的人吗?」
tā de lín shè hé nà sù cháng jiàn tā shì tǎo fàn de , jiù shuō :「 zhè bú shì nà cóng qián zuò zhe tǎo fàn de rén ma ?」
Ses voisins et ceux qui auparavant l’avaient connu comme un mendiant disaient: N’est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui mendiait?