Lévitique 13:52
connus 0/31
52
那染了灾病的衣服,或是经上、纬上,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的什么物件上,他都要焚烧;因为这是蚕食的大麻风,必在火中焚烧。
nà rǎn le zāi bìng de yī fu , huò shì jīng shàng 、 wěi shàng , yáng máo shàng , má yī shàng , huò shì pí zǐ zuò de shén me wù jiàn shàng , tā dōu yào fén shāo ; yīn wèi zhè shì cán shí de dà má fēng , bì zài huǒ zhōng fén shāo 。
Il brûlera le vêtement, la chaîne ou la trame de laine ou de lin, l’objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c’est une lèpre invétérée: il sera brûlé au feu.