Luc 8:6
connus 0/15
6
有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。
yǒu luò zài pán shí shàng de , yì chū lái jiù kū gān le , yīn wèi dé bù zhe zī rùn 。
Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut levée, elle sécha, parce qu’elle n’avait point d’humidité.
有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。
yǒu luò zài pán shí shàng de , yì chū lái jiù kū gān le , yīn wèi dé bù zhe zī rùn 。
Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut levée, elle sécha, parce qu’elle n’avait point d’humidité.