Psaumes 128
凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
fán jìng wèi yē hé huá 、 zūn xíng tā dào de rén biàn wèi yǒu fú !
Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l’Éternel, Qui marche dans ses voies!
你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
nǐ yào chī láo lù dé lái de ; nǐ yào xiǎng fú , shì qíng shùn lì 。
Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
nǐ qī zǐ zài nǐ de nèi shì , hǎo xiàng duō jié guǒ zǐ de pú táo shù ; nǐ ér nǚ wéi rào nǐ de zhuō zi , hǎo xiàng gǎn lǎn zāi zǐ 。
Ta femme est comme une vigne féconde Dans l’intérieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d’olivier, Autour de ta table.
看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
kàn nǎ , jìng wèi yē hé huá de rén bì yào zhè yàng méng fú !
C’est ainsi qu’est béni L’homme qui craint l’Éternel.
愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
yuàn yē hé huá cóng xī ān cì fú gěi nǐ ! yuàn nǐ yì shēng yí shì kàn jiàn yē lù sā lěng de hǎo chù !
L’Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie;
愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!
yuàn nǐ kàn jiàn nǐ ér nǚ de ér nǚ ! yuàn píng ān guī yú yǐ sè liè !
Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!
Testez-vous sur ce chapitre
Quiz rapide sur 10 mots.