Psaumes 24
地和其中所充满的, 世界和住在其间的,都属耶和华。
dì hé qí zhōng suǒ chōng mǎn de , shì jiè hé zhù zài qí jiān de , dōu shǔ yē hé huá 。
Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
他把地建立在海上, 安定在大水之上。
tā bǎ dì jiàn lì zài hǎi shàng , ān dìng zài dà shuǐ zhī shàng 。
Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
shuí néng dēng yē hé huá de shān ? shuí néng zhàn zài tā de shèng suǒ ?
Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
就是手洁心清,不向虚妄, 起誓不怀诡诈的人。
jiù shì shǒu jié xīn qīng , bú xiàng xū wàng , qǐ shì bù huái guǐ zhà de rén 。
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
他必蒙耶和华赐福, 又蒙救他的 神使他成义。
tā bì méng yē hé huá cì fú , yòu méng jiù tā de shén shǐ tā chéng yì 。
Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
这是寻求耶和华的族类, 是寻求你面的雅各。 (细拉)
zhè shì xún qiú yē hé huá de zú lèi , shì xún qiú nǐ miàn de yǎ gè 。 ( xì lā )
Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! — Pause.
众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要被举起! 那荣耀的王将要进来!
zhòng chéng mén nǎ , nǐ men yào tái qǐ tóu lái ! yǒng jiǔ de mén hù , nǐ men yào bèi jǔ qǐ ! nà róng yào de wáng jiāng yào jìn lái !
Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
荣耀的王是谁呢? 就是有力有能的耶和华, 在战场上有能的耶和华!
róng yào de wáng shì shuí ne ? jiù shì yǒu lì yǒu néng de yē hé huá , zài zhàn chǎng shàng yǒu néng de yē hé huá !
Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要把头抬起! 那荣耀的王将要进来!
zhòng chéng mén nǎ , nǐ men yào tái qǐ tóu lái ! yǒng jiǔ de mén hù , nǐ men yào bǎ tóu tái qǐ ! nà róng yào de wáng jiāng yào jìn lái !
Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
荣耀的王是谁呢? 万军之耶和华, 他是荣耀的王! (细拉)
róng yào de wáng shì shuí ne ? wàn jūn zhī yē hé huá , tā shì róng yào de wáng ! ( xì lā )
Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! — Pause.
Testez-vous sur ce chapitre
Quiz rapide sur 10 mots.