中文圣经

Psaumes 34

connus 0/154

wǒ yào shí shí chēng sòng yē hé huá ; zàn měi tā de huà bì cháng zài wǒ kǒu zhōng 。

De David. Lorsqu’il contrefit l’insensé en présence d’Abimélec, et qu’il s’en alla chassé par lui.

耀

wǒ de xīn bì yīn yē hé huá kuā yào ; qiān bēi rén tīng jiàn jiù yào xǐ lè 。

Je bénirai l’Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

nǐ men hé wǒ dāng chēng yē hé huá wèi dà , yì tóng gāo jǔ tā de míng 。

Que mon âme se glorifie en l’Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!

wǒ céng xún qiú yē hé huá , tā jiù yīng yǔn wǒ , jiù wǒ tuō lí le yí qiè de kǒng jù 。

Exaltez avec moi l’Éternel! Célébrons tous son nom!

便

fán yǎng wàng tā de , biàn yǒu guāng róng ; tā men de liǎn bì bù méng xiū 。

J’ai cherché l’Éternel, et il m’a répondu; Il m’a délivré de toutes mes frayeurs.

便

wǒ zhè kùn kǔ rén hū qiú , yē hé huá biàn chuí tīng , jiù wǒ tuō lí yí qiè huàn nàn 。

Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.

使

yē hé huá de shǐ zhě zài jìng wèi tā de rén sì wéi ān yíng , dā jiù tā men 。

Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.

便

nǐ men yào cháng cháng zhǔ ēn de zī wèi , biàn zhī dào tā shì měi shàn ; tóu kào tā de rén yǒu fú le !

L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.

yē hé huá de shèng mín nǎ , nǐ men dāng jìng wèi tā , yīn jìng wèi tā de yì wú suǒ quē 。

Sentez et voyez combien l’Éternel est bon! Heureux l’homme qui cherche en lui son refuge!

饿

shǎo zhuàng shī zi hái quē shí rěn è , dàn xún qiú yē hé huá de shén me hǎo chù dōu bù quē 。

Craignez l’Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.

zhòng dì zǐ a , nǐ men dāng lái tīng wǒ de huà ! wǒ yào jiāng jìng wèi yē hé huá de dào jiào xùn nǐ men 。

Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l’Éternel ne sont privés d’aucun bien.

寿

yǒu hé rén xǐ hào cún huó , ài mù cháng shòu , dé xiǎng měi fú ,

Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l’Éternel.

jiù yào jìn zhǐ shé tou bù chū è yán , zuǐ chún bù shuō guǐ zhà de huà 。

Quel est l’homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?

yào lí è xíng shàn , xún qiú hé mù , yì xīn zhuī gǎn 。

Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;

yē hé huá de yǎn mù kàn gù yì rén ; tā de ěr duo tīng tā men de hū qiú 。

Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.

yē hé huá xiàng xíng è de rén biàn liǎn , yào cóng shì shàng chú miè tā men de míng hào 。

Les yeux de l’Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.

便

yì rén hū qiú , yē hé huá tīng jiàn le , biàn jiù tā men tuō lí yí qiè huàn nàn 。

L’Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

yē hé huá kào jìn shāng xīn de rén , zhěng jiù líng xìng tòng huǐ de rén 。

Quand les justes crient, l’Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;

yì rén duō yǒu kǔ nàn , dàn yē hé huá jiù tā tuō lí zhè yí qiè ,

L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit dans l’abattement.

yòu bǎo quán tā yì shēn de gǔ tou , lián yì gēn yě bù zhé duàn 。

Le malheur atteint souvent le juste, Mais l’Éternel l’en délivre toujours.

è bì hài sǐ è rén ; hèn è yì rén de , bì bèi dìng zuì 。

Il garde tous ses os, Aucun d’eux n’est brisé.

yē hé huá jiù shú tā pú rén de líng hún ; fán tóu kào tā de , bì bú zhì dìng zuì 。

Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.

L’Éternel délivre l’âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l’ont pour refuge échappent au châtiment.

Testez-vous sur ce chapitre

Quiz rapide sur 10 mots.