हबक्कूक 1:3
ज्ञात 0/25
3
你为何使我看见罪孽? 你为何看着奸恶而不理呢? 毁灭和强暴在我面前, 又起了争端和相斗的事。
nǐ wèi hé shǐ wǒ kàn jiàn zuì niè ? nǐ wèi hé kàn zhe jiān è ér bù lǐ ne ? huǐ miè hé qiáng bào zài wǒ miàn qián , yòu qǐ le zhēng duān hé xiāng dòu de shì 。
तू मुझे अनर्थ काम क्यों दिखाता है? और क्या कारण है कि तू उत्पात को देखता ही रहता है? मेरे सामने लूट-पाट और उपद्रव होते रहते हैं; और झगड़ा हुआ करता है और वाद-विवाद बढ़ता जाता है।