अय्यूब 32:2
ज्ञात 0/25
2
那时有布西人兰族巴拉迦的儿子以利户向约伯发怒;因约伯自以为义,不以 神为义。
nà shí yǒu bù xī rén lán zú bā lā jiā de ér zǐ yǐ lì hù xiàng yuē bó fā nù ; yīn yuē bó zì yǐ wéi yì , bù yǐ shén wèi yì 。
और बूजी बारकेल का पुत्र एलीहू32:2 एलीहू: इस नाम का अर्थ है परमेश्वर ही वह है या यह शब्द सच्चे परमेश्वर या यहोवा के लिए प्रतिष्ठा गत काम में लिया जाता था इस नाम का अर्थ ऐसा भी है परमेश्वर मेरा परमेश्वर है जो राम के कुल का था, उसका क्रोध भड़क उठा। अय्यूब पर उसका क्रोध इसलिए भड़क उठा, कि उसने परमेश्वर को नहीं, अपने ही को निर्दोष ठहराया।