中文圣经

लैव्यव्यवस्था 12

ज्ञात 0/89

西

yē hé huá duì mó xī shuō :

फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

怀

「 nǐ xiǎo yù yǐ sè liè rén shuō : ruò yǒu fù rén huái yùn shēng nán hái , tā jiù bù jié jìng qī tiān , xiàng zài yuè jīng wū huì de rì zi bù jié jìng yí yàng 。

“इस्राएलियों से कह: जो स्त्री गर्भवती हो और उसके लड़का हो, तो वह सात दिन तक अशुद्ध रहेगी; जिस प्रकार वह ऋतुमती होकर अशुद्ध रहा करती।

dì bā tiān , yào gěi yīng hái xíng gē lǐ 。

और आठवें दिन लड़के का खतना किया जाए। (लूका 1:59, लूका 2:21, यूह. 7:22, प्रेरि. 15:1)

fù rén zài chǎn xuè bù jié zhī zhōng , yào jiā jū sān shí sān tiān 。 tā jié jìng de rì zi wèi mǎn , bù kě mō shèng wù , yě bù kě jìn rù shèng suǒ 。

फिर वह स्त्री अपने शुद्ध करनेवाले रूधिर में तैंतीस दिन रहे; और जब तक उसके शुद्ध हो जाने के दिन12:4 शुद्ध हो जाने के दिन: लैव्य विधान विशेष करके माता को अशुद्ध ठहराता था, सन्तान को किसी भी रूप में नहीं। पूरे न हों तब तक वह न तो किसी पवित्र वस्तु को छूए, और न पवित्रस्थान में प्रवेश करे।

tā ruò shēng nǚ hái , jiù bù jié jìng liǎng gè qī tiān , xiàng wū huì de shí hòu yí yàng , yào zài chǎn xuè bù jié zhī zhōng , jiā jū liù shí liù tiān 。

और यदि उसके लड़की पैदा हो, तो उसको ऋतुमती की सी अशुद्धता चौदह दिन की लगे; और फिर छियासठ दिन तक अपने शुद्ध करनेवाले रूधिर में रहे।

「 mǎn le jié jìng de rì zi , wú lùn shì wèi nán hái shì wèi nǚ hái , tā yào bǎ yí suì de yáng gāo wèi fán jì , yì zhī chú gē huò shì yì zhī bān jiū wèi shú zuì jì , dài dào huì mù mén kǒu jiāo gěi jì sī 。

“जब उसके शुद्ध हो जाने के दिन पूरे हों, तब चाहे उसके बेटा हुआ हो चाहे बेटी, वह होमबलि के लिये एक वर्ष का12:6 एक वर्ष का: अर्थात् एक वर्ष से अधिक नहीं जबकि “एक वर्ष” का बालक वह था जिसका एक वर्ष पूरा हुआ हो। भेड़ का बच्चा, और पापबलि के लिये कबूतरी का एक बच्चा या पिण्डुकी मिलापवाले तम्बू के द्वार पर याजक के पास लाए। (लूका 2:22)

jì sī yào xiàn zài yē hé huá miàn qián , wèi tā shú zuì , tā de xuè yuán jiù jié jìng le 。 zhè tiáo lì shì wéi shēng yù de fù rén , wú lùn shì shēng nán shēng nǚ 。

तब याजक उसको यहोवा के सामने भेंट चढ़ाकर उसके लिये प्रायश्चित करे; और वह अपने रूधिर के बहने की अशुद्धता से छूटकर शुद्ध ठहरेगी। जिस स्त्री के लड़का या लड़की उत्पन्न हो उसके लिये यही व्यवस्था है।

。」

tā de lì liàng ruò bú gòu xiàn yì zhī yáng gāo , tā jiù yào qǔ liǎng zhī bān jiū huò shì liǎng zhī chú gē , yì zhī wèi fán jì , yì zhī wèi shú zuì jì 。 jì sī yào wèi tā shú zuì , tā jiù jié jìng le 。」

और यदि उसके पास भेड़ या बकरी देने की पूँजी न हो, तो दो पिण्डुकी या कबूतरी के दो बच्चे, एक तो होमबलि और दूसरा पापबलि के लिये दे; और याजक उसके लिये प्रायश्चित करे, तब वह शुद्ध ठहरेगी।” (लूका 2:24)

इस अध्याय पर स्वयं को परखें

10 शब्दों की त्वरित प्रश्नोत्तरी।