中文圣经

भजन संहिता 121

ज्ञात 0/47

wǒ yào xiàng shān jǔ mù ; wǒ de bāng zhù cóng hé ér lái ?

मैं अपनी आँखें पर्वतों की ओर उठाऊँगा। मुझे सहायता कहाँ से मिलेगी?

wǒ de bāng zhù cóng zào tiān dì de yē hé huá ér lái 。

मुझे सहायता यहोवा की ओर से मिलती है, जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है।

tā bì bú jiào nǐ de jiǎo yáo dòng ; bǎo hù nǐ de bì bù dǎ dǔn !

वह तेरे पाँव को टलने न देगा121:3 वह तेरे पाँव को टलने न देगा: वह तुम्हें दृढ़ खड़ा रहने में सक्षम बनाएगा। उसकी शरण में तू सुरक्षित है।, तेरा रक्षक कभी न ऊँघेगा।

bǎo hù yǐ sè liè de , yě bù dǎ dǔn yě bú shuì jiào 。

सुन, इस्राएल का रक्षक, न ऊँघेगा और न सोएगा।

bǎo hù nǐ de shì yē hé huá ; yē hé huá zài nǐ yòu biān yìn bì nǐ 。

यहोवा तेरा रक्षक है; यहोवा तेरी दाहिनी ओर तेरी आड़ है।

bái rì , tài yáng bì bù shāng nǐ ; yè jiān , yuè liàng bì bú hài nǐ 。

न तो दिन को धूप से, और न रात को चाँदनी से तेरी कुछ हानि होगी।

yē hé huá yào bǎo hù nǐ , miǎn shòu yí qiè de zāi hài ; tā yào bǎo hù nǐ de xìng mìng 。

यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा।

nǐ chū nǐ rù , yē hé huá yào bǎo hù nǐ , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。

यहोवा तेरे आने-जाने में तेरी रक्षा अब से लेकर सदा तक करता रहेगा121:8 यहोवा .... तेरी रक्षा अब से लेकर सदा तक करता रहेगा: अर्थात् हर जगह हर समय।।

इस अध्याय पर स्वयं को परखें

10 शब्दों की त्वरित प्रश्नोत्तरी।