भजन संहिता 15
耶和华啊,谁能寄居你的帐幕? 谁能住在你的圣山?
yē hé huá a , shuí néng jì jū nǐ de zhàng mù ? shuí néng zhù zài nǐ de shèng shān ?
हे यहोवा तेरे तम्बू में कौन रहेगा? तेरे पवित्र पर्वत पर कौन बसने पाएगा?
就是行为正直、做事公义、 心里说实话的人。
jiù shì xíng wéi zhèng zhí 、 zuò shì gōng yì 、 xīn lǐ shuō shí huà de rén 。
वह जो सिधाई से चलता15:2 वह जो सिधाई से चलता: अर्थात् जो सिद्ध जीवन जीता और सिद्ध आचरण रखता है। और धर्म के काम करता है, और हृदय से सच बोलता है;
他不以舌头谗谤人, 不恶待朋友, 也不随伙毁谤邻里。
tā bù yǐ shé tou chán bàng rén , bú è dài péng yǒu , yě bù suí huǒ huǐ bàng lín lǐ 。
जो अपनी जीभ से अपमान नहीं करता, और न अन्य लोगों की बुराई करता, और न अपने पड़ोसी का अपमान सुनता है;
他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。
tā yǎn zhōng miǎo shì fěi lèi , què zūn zhòng nà jìng wèi yē hé huá de rén 。 tā fā le shì , suī rán zì jǐ chī kuī yě bú gēng gǎi 。
वह जिसकी दृष्टि में निकम्मा मनुष्य तुच्छ है15:4 जिसकी दृष्टि में निकम्मा मनुष्य तुच्छ है: जो पतित एवं बुरे चरित्र के मनुष्य का सम्मान नहीं करता है।, पर जो यहोवा के डरवैयों का आदर करता है, जो शपथ खाकर बदलता नहीं चाहे हानि उठानी पड़े;
他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 行这些事的人必永不动摇。
tā bú fàng zhài qǔ lì , bú shòu huì lù yǐ hài wú gū 。 xíng zhè xiē shì de rén bì yǒng bú dòng yáo 。
जो अपना रुपया ब्याज पर नहीं देता, और निर्दोष की हानि करने के लिये घूस नहीं लेता है। जो कोई ऐसी चाल चलता है वह कभी न डगमगाएगा।
इस अध्याय पर स्वयं को परखें
10 शब्दों की त्वरित प्रश्नोत्तरी।