中文圣经

भजन संहिता 48

ज्ञात 0/122

yē hé huá běn wèi dà ! zài wǒ men shén de chéng zhōng , zài tā de shèng shān shàng , gāi shòu dà zàn měi 。

हमारे परमेश्वर के नगर में, और अपने पवित्र पर्वत पर यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है! (सेला)

xī ān shān — dà jūn wáng de chéng , zài běi miàn jū gāo huá měi , wèi quán dì suǒ xǐ yuè 。

सिय्योन पर्वत ऊँचाई में सुन्दर और सारी पृथ्वी के हर्ष का कारण है, राजाधिराज का नगर उत्तरी सिरे पर है। (मत्ती 5:35, यिर्म. 3:19)

shén zài qí gōng zhōng , zì xiǎn wèi bì nàn suǒ 。

उसके महलों में परमेश्वर ऊँचा गढ़ माना गया है।

kàn nǎ , zhòng wáng huì hé , yì tóng jīng guò 。

क्योंकि देखो, राजा लोग इकट्ठे हुए, वे एक संग आगे बढ़ गए।

tā men jiàn le zhè chéng jiù jīng qí sàng dǎn , jí máng táo pǎo 。

उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए।

tā men zài nà lǐ bèi zhàn jīng téng tòng zhuā zhù , hǎo xiàng chǎn nán de fù rén yí yàng 。

वहाँ कँपकँपी ने उनको आ पकड़ा, और जच्चा की सी पीड़ाएँ उन्हें होने लगीं।

shén a , nǐ yòng dōng fēng dǎ pò tā shī de chuán zhī 。

तू पूर्वी वायु से तर्शीश के जहाजों को तोड़ डालता है48:7 तू पूर्वी वायु से तर्शीश के जहाजों को तोड़ डालता है: यहाँ संकेत परमेश्वर के सामर्थ्य प्रदर्शन की ओर है अर्थात् मानव निर्मित किसी वस्तु को नष्ट कर देना परमेश्वर के लिए कैसा आसान काम है।।

。 (

wǒ men zài wàn jūn zhī yē hé huá de chéng zhōng — jiù shì wǒ men shén de chéng zhōng — suǒ kàn jiàn de , zhèng rú wǒ men suǒ tīng jiàn de 。 shén bì jiān lì zhè chéng , zhí dào yǒng yuǎn 。 ( xì lā )

सेनाओं के यहोवा के नगर में, अपने परमेश्वर के नगर में, जैसा हमने सुना था, वैसा देखा भी है; परमेश्वर उसको सदा दृढ़ और स्थिर रखेगा।

殿

shén a , wǒ men zài nǐ de diàn zhōng xiǎng niàn nǐ de cí ài 。

हे परमेश्वर हमने तेरे मन्दिर के भीतर तेरी करुणा पर ध्यान किया है।

shén a , nǐ shòu de zàn měi zhèng yǔ nǐ de míng xiāng chèn , zhí dào dì jí ! nǐ de yòu shǒu mǎn le gōng yì 。

हे परमेश्वर तेरे नाम के योग्य तेरी स्तुति पृथ्वी की छोर तक होती है। तेरा दाहिना हाथ धार्मिकता से भरा है;

yīn nǐ de pàn duàn , xī ān shān yīng dāng huān xǐ , yóu dà de chéng yì yīng dāng kuài lè 。

तेरे न्याय के कामों के कारण सिय्योन पर्वत आनन्द करे, और यहूदा के नगर की पुत्रियाँ मगन हों!

nǐ men dāng zhōu yóu xī ān , sì wéi xuán rào , shù diǎn chéng lóu ,

सिय्योन के चारों ओर चलो48:12 सिय्योन के चारों ओर चलो: सब मनुष्यों के लिए यह एक पुकार है कि वे सिय्योन नगर की परिक्रमा करें, उसका सर्वेक्षण करें और देखें कि वह कैसा सुन्दर एवं दृढ़ नगर है।, और उसकी परिक्रमा करो, उसके गुम्मटों को गिन लो,

殿

xì kàn tā de wài guō , chá kàn tā de gōng diàn , wèi yào chuán shuō dào hòu dài 。

उसकी शहरपनाह पर दृष्टि लगाओ, उसके महलों को ध्यान से देखो; जिससे कि तुम आनेवाली पीढ़ी के लोगों से इस बात का वर्णन कर सको।

yīn wèi zhè shén yǒng yǒng yuǎn yuǎn wèi wǒ men de shén ; tā bì zuò wǒ men yǐn lù de , zhí dào sǐ shí 。

क्योंकि वह परमेश्वर सदा सर्वदा हमारा परमेश्वर है, वह मृत्यु तक हमारी अगुआई करेगा।

इस अध्याय पर स्वयं को परखें

10 शब्दों की त्वरित प्रश्नोत्तरी।